«В Кыргызстане важно не допустить перехода на латиницу»

Есть мнение, что политизированность языкового вопроса ограничивает возможность кыргызстанцев получать образование на русском  

В Бишкеке прошел круглый стол на тему «Роль русского языка в образовательном пространстве Кыргызстана и ЕАЭС». Участники обсудили значение русского языка в образовании Кыргызстана с учетом современных общественно-политических тенденций, обусловленных углублением процессов глобализации и интеграции. Мероприятие организовал Клуб региональных экспертов КР «Пикир» при поддержке Министерства образования Кыргызстана.

Участники встречи отметили, что в республике существует большой запрос на изучение русского языка, что обусловлено многими факторами. Так, русский язык, который десятилетиями служил языком межнационального общения, сегодня является одним из факторов развития экономических, культурно-образовательных связей в рамках интеграционных проектов.

— Сегодня в рамках ЕАЭС потребность в знании русского языка возрастает, учитывая, что именно русский язык является главным средством коммуникации в рамках евразийского объединения. Русский в Кыргызстане всегда служил не только языком межнационального общения, он был тем инструментом, через который республика получила доступ к мировым научным и культурным ценностям, а также языком, благодаря которому мир узнал про нашу страну, — отметила модератор круглого стола, экс-депутат Эльмира Иманалиева.

Продолжая тему, ректор Кыргызского Национального Университета Канат Садыков также подчеркнул роль русского языка в развитии республики. Он напомнил, что КНУ, который является одним из старейших университетов республики, был основан и развивался при активном содействии советских ученых и педагогов, приехавших из Москвы, Санкт-Петербурга и других городов России.

— Этот пример является ярким отражением значения и русского языка как языка науки, культуры, просвещения, внесшего огромный вклад в формирование научной, культурной, просветительской сферы нашей республики, — рассказал Канат Садыков.

По его словам, сегодня в Кыргызстане уделяется большое внимание языковой политике, основные положения которой заложены в Конституции КР. При этом существуют некоторые недоработки и проблемы в нормативно-правовой базе, что не является отражением общей государственной политики.  

Далее слово взял председатель Ассамблеи народа Кыргызстана Токон Мамытов. Он напомнил, что Кыргызстан – это единственная республика на постсоветском пространстве, где русский язык имеет статус официального.

— Важность развития русского языка в Кыргызстане обусловлена несколькими факторами. Прежде всего, общим историческим прошлым. Второе — это тесные экономические связи, которые существуют как в формате Евразийского экономического союза, так и на двустороннем уровне. Третий фактор – это военно-политическое сотрудничество с Россией, а также в рамках таких структур, как ОДКБ и ШОС, где знание русского языка – это необходимость, — подчеркнул Токон Болотбекович.

С тезисом об обеспечении региональной безопасности согласился и первый секретарь посольства Российской Федерации в Кыргызстане Виктор Харченко. Он подчеркнул, что вопросы такого порядка требуют порой быстрого реагирования и обеспечения скоординированных действий стран ОДКБ, что возможно лишь в условиях единой языковой среды.

– Так или иначе, но языковой вопрос остается одним из наиболее политизированных в Кыргызстане, что в свою очередь ограничивает возможности граждан получать образование на официальном языке, как в школах, так и в вузах, — отметил он. – С каждым днем более отчетливо вырисовываются проблемы в сфере изучения русского языка, среди которых основными являются – критический дефицит преподавателей и отсутствие учебных пособий.   

Продолжил дискуссию профессор КРСУ Мамед Тагаев, который обратил внимание участников встречи на то, что знание русского языка позволяет маленьким государствам, таким как многие постсоветские республики, избежать гуманитарного тупика и национальной ограниченности.

— Переход некоторых государств постсоветского пространства — Азербайджана, Узбекистана, Казахстана на латиницу свидетельствует о выходе этих государств из русского мира и ориентирование их на запад. В основе этого лежат только политические факторы. Никаких гуманитарных, образовательных, социальных, экономических причин для этого нет. К примеру, в Азербайджане население, особенно молодежь, не говорит по-русски, но и английский язык они не знают. Все это ведет страну к гуманитарному тупику и изоляции. Время от времени и в Кыргызстане мелькают предложения о переходе на латиницу. Нам важно не допустить этого, — подчеркнул профессор.  

Клуб региональных экспертов КР «Пикир»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*